Donald Trump ordenó under the aranceles to the remaining chinas importaciones and eleva al máximo the sober comercial presidency Beijing



[ad_1]

President of Estados Unidos, Donald Trump, elevó al máximo su presión sober Beijing to initiate the trial of impunity in China to be imported from China, that sin embargo aseguró that the commercial negotiations with Washington continuarán.

Desde comienzos of the semana, Trump osciló between señales of apaciguamiento and amenazas contra the asiática potencia There is a hora del viernes sorprendió with a nuevo golpe.

Solo unas horas después haber proclaimed that Discussing the backs of the conquers of China habían sido "francas" y "constructivas", Trump puso manos to the obra para cumplir con una amenaza that viene lanzando desde hace meses.

The President "order to initiate the process of aumenting the derechos of aduana to casi todo el resto de las importaciones de China, that están estimated in unos 300.000 millones of dólares", dijo el Comercial Representative of Estados Unidos, Robert Lighthizer.

Desde el año pasado, Imported goods of China por más of 250.000 millones of dólares fueron gravados con aranceles. Este mismo viernes, rose to 25% los aranceles of 10% that pesaban sobre productos valuados in 200.000 millones of dollars.

Complete the orden of Trump demorará meses. The procedure is to increase the number of properties by 300,000 million dollars, which is determined by the prior notification of the public authorities, including the availability of a consultation period, and the reconvening and divestment.

The determination of Trump es otra forma de elevar al máximo the presión para that China avenga to the demands of terminar con sus masivos subsidios y prácticas distorsivas del comercio Washington was accused of having suffered a bilateral trade deficit.

Pero tambien, Trump puede to compromise the march of the negociations between ambas potencias that is viernes habían quedado with a halo of esperanza in an acuerdo. Trump dijo that the conversions mantenidas in los dos últimos dos días fueron "francas" y that habrán de continuar, pero no dio ninguna fecha concreta.

From the lad, el jefe negociador chino, Liu He, dijo este viernes that the diálogo proseguirá in Beijing weighs to the obstáculos encontrados.

"Las negociaciones no fracasaron, al contrario, [los obstáculos son] a normal giro in las negociaciones […], es inevitable ", señaló ante medios chinos in Washington.

El negotiator destacó "very puntos de descuerdo": el retiro de los aranceles punitivos de alcanzarse acuerdo, como quiere Beijing; sober the cantidad of productos estadounidenses that China debe comprometerse to comprar para reducir el enormous commercial equilibrium; y el "equilibrio" in the final text of cualquier pacto.

El pleito angustia y enoja a muchas compañías y productos de Estados Unidos that one declares víctimas of una guerra that también afecta to the consumidores, that deberán pagar más caro lo that compran in las tiendas.

Trump dijo that su decisión futura sobre los aranceles dependerá of the progresos that is hagan in the pláticas y estte viernes aseguró that no tiene apuro por cerrar a trato con Beijing to consider that it is negociating desde a posición of fuerza.

Luego de semanas of proclamar su optimismo, the Casa Blanca cambió of tono el pasado end of semana, cuando is mostró enojada y hasta despreocupada sobre el conflicto.

El sábado, Trump expresses on furia in Twitter to consider that the negociaciones avanzaban "demasiado despacio", In China, we decided to compromise our efforts and we decided to give them an opportunity to manage the pasada medianoche.

Pero el mandateario cambió de nuevo de tono este viernes. "Las conversaciones con China siguen de manera muy cordial, no hay absolutamente ninguna necesidad de precipitarse, AHORA that China paga aranceles of 25% to Estados Unidos", dijo.

The presidente siguió así in su tesitura of which aranceles his más more profitable than acuerdo.

El aumento de aranceles impuesto desde el primer minuto este viernes abarca numerosos productos chinos; between ellos equipos medico, maquinaria, autopartes y muebles.

Pero los productos que est estaban en viaje hacia Estados Unidos solo serán gravados con el 10% anterior.

Ese matiz otorga a cierto período de gracia.

"Aunque estamos decepcionados por las vallas that fueron levantadas, apoyamos los actuales esfuerzos of ambas partes por llegar has acuerdo sólido It can be said that the fundamental astralistas, estructurales, that the most influential members of the world have had in China, have become a part of the American cabildo organism of the American Chamber of Commerce.

"NADIE GANA UNA GUERRA COMERCIAL"Chad Bown of the Peterson Institute for International Economics.

An badesor of the central banco chino estimated that the medidas of Trump y las represalias chinas reducirán el crecimiento económico de China in 0.3 puntos porcentuales.

Eso está "dentro of a controllable rank", dijo el asesor Ma Jun.

Oxford Economist estimated a similar perjuicio for the economy of Estados Unidos It was realized that the riesgos of recesión could pueden asomar.

El Fondo Monetario Internacional hizo sonar las alarmas al proclaim that el pleito impactará in the world economy y perjudicará el crecimiento.

(Con información de AFP)

[ad_2]
Source link