[ad_1]
Las mujeres that has lo largo de la historia se han vestido como los hombres (y, in muchos casos, han participado en acciones de guerra codo con ellos) takes a look at o menos novelescos o sensacionalistas.
The condicionantes y objectivos del travestismo its particularmente a campo fértil para especulación acerca of the badualidad of mujeres-soldado como the protagonist of this trabajo. Su caso is similar to that of Ana María de Soto, infanta of marina that between 1793 and 1798 combatió hasta that, in a medico reconocimiento, it was descubrió that era mujer there recibió a thought of Gobierno.
Of modos modos, las peripecias de ambas fueron bastante diferentes and menos complejas that las of Teresa o Florencio Pla Meseguer, jefe guerrillero antifranquista, o el coronel Amelio Robles, "una mujer transgénero" del México revolucionario.
In este sensdo, the "transgresión to the normative feminidad" of Francisca Burdeos is muy peculiar, como ocurre in the casos of mujeres that is between the males that marcan factores como the bado, a humble social condition and a mayor o menor compromo con ideales progresistas. In this way decisión and valentía para subsistir alcanzar the personal independencia, lo that the convierte in una adelantada, aparentemente sin pretenderlo, of lucha por la igualdad y emancipación femenina. Por ello llaman the atención los parabienes that su comportamiento mereció of the prensa de mediados del XIX.
Francisca Burdeos Zamboráin (Tiermas, Zaragoza, 1810) tuvo al menos very hermanos. Of uno of ellos, Benito (Eslava, Navarra), that murió de niño, tomó su number y con é llevó una rocambolesca vida, ya that logró ocultar su condición femenina durante mucho tiempo.
Según refirió ella misma has algún periódico, that publicó declarations para para el Gobierno premiara sus servicios, a los cinco años perdió su madre y su madrastra la maltrataba. Por ello, a los 13 años, "harta ya sufrir", decidió hacerse pasar por Benito, thinking that ganaría más that como mujer "con el mismo trabajo".
A comistors of the primera Guerra Carlista abandoned the trabajo of boyero (conductor of bueyes) in Sangüesa (Navarra) was alisto in the cuerpo of Tiradores of Isabel II of Navarra with the number of Javier Urbiza o Javier Burdeos. Como tal, participated in numerosos combates.
Cuando in 1837 dicho cuerpo fue disuelto, was incorporated in Zaragoza al Segundo Battalion of Cuerpos Francos de Aragón con uno de los dos numbers citados. Siempre will be put in the same position as soldado y no fue herida. Una vez obtained the absolute dismissal in 1842, trabajó in the camp in varias localidades navarras, haciéndose pasar siempre por Benito.
In 1848 it was formed in a taberna of Tudela, due to the propicious su detención y that will be descubriera that will be mujer, al acusarle that the debía 24 reales por las comidas that the daba. Ella negó that tuviera that pagárselas it affirmed that su patrona actuaba así resentida porque quería dejar su trabajo. Sea como fuere, al ser destinada a la misma celda que otros presos, "pidió, suplicó, rogó, instó y volvió a solicitar that the pusieran in una estancia separada por razones de conveniencia propia". Al no conseguirlo, it was forced to declare that it was mujer that Francisca Burdeos llamaba.
In the cause it declared that "jamás" había abusado de su disfraz de hombre para "no faltar en lo más mínimo a sus deberes de mujer honrada", a pesar de "haber estado entre contenados libertinos que jamás advirtieron que fuese mujer". También alegó that había tomado "mil precauciones" para los hombres con quienes trabajaba no advirtieran su condición, como serve in casas donde no hubiera otros criados o no embriagarse.
It was also a major event in Los Angeles, where it was held in Logroño in Espartero, where it was facilitated in Madrid, and in 1848 it was promoted by the Gobierno as a reward for its services. In 1853, the gobierno of Francisco Lersundi concedió 112 reales monthly.
In 1854 luchó contra las tropas of the trimming of Madrid in las barricadas cercanas to the plaza of Bilbao. A periódico señaló entonces that era "of mediana estatura y lleva siempre the traje varonil", valorizes su actuación como sigue: "Indudablemente merece mucho más the consideration of the gobierno una mujer that ha vivido lives there como a hombre esforzado, that muchos hombres que viven como flacas mujeres ".
We have the positive valuations of prensa, ese mismo año, considering that su pensión era insuficiente, pidió el empleo y sueldo de teniente o una pensión equivalente por los meritos that había contraído durante the Primera Guerra Carlista in defensa of the "causa nacional" . Sin embargo, in 1855 el Gobierno is lo denegó.
Las siguientes noticias sobre the vicissitudes of nuestro personaje is circumscriben prácticamente to participación in the guerra de África (tenía ya 50 años) y al suceso siguiente. In 1861 lived in Madrid, there was a lot of hombre and trapped como of una señora, cuya prima fue asesinada el 29 de julio cuando iba con sus dos hijas, sin que que las acompañaba (Francisca / Benito) pudiera impedirlo.
The antecedents y las circunstancias del crimen han merecido the atención of varios autores. Lo que aquí imported that in 1862 and 1863 nuestra protagonista tuvo that asistir to declare there in el juicio, lo that aroused of nuevo the cue of su bado, máxime considerando that in alguna sesión exhibió "sus múltiples condecoraciones de guerra".
Precisamente por eso, aunque no hay descartarlo, no parece ser el mismo Benito Burdeos, of 50 años, enfermo, that figured in a relocation of colonists llegados de España to the isla de Santo Domingo in el vapor "Ferrol" el 4 de mayo de 1862.
Of modual modo, from estos años, parece that cayó in el olvido.
Ángel García Sanz Marcotegui
Catedrático of Historia Contemporánea, Universidad Pública de Navarra
Source link