For the Golden Globes, American-made ‘Minari’ is a foreign film



[ad_1]

One of the most critically acclaimed American films of 2020, “Minari,” will fail to compete in the Golden Globes Best Picture Categories after being entered as a foreign language film.

If this phrase doesn’t make sense to you, you are not alone.

For memory:

12:36, 23 December 2020An earlier version of this article stated that the Hollywood Foreign Press Assn. had taken the decision to place “Minari” in the foreign languages ​​category of the Golden Globes. In fact, the producers put the film in this category last month.

On Tuesday, Variety reported that “Minari,” which is primarily in Korean, would not be in contention for best picture at the Golden Globes, sparking outrage from champions of the award-winning family drama set in the United States. The film was submitted in the foreign languages ​​category, according to Globes rules.

Still, entertainment industry luminaries have challenged director Lee Isaac Chung’s festival sweetheart’s controversial categorization of a Korean-American family who started a farm in 1980s Arkansas.

In a scathing tweet, actor and producer Daniel Dae Kim called the classification “the cinematic equivalent of being told to return to your country when that country is actually America.” A similar debate sparked last year around director Lulu Wang’s 2019 film “The Farewell,” which mainly features dialogue in Mandarin.

According to the Golden Globes website, the HFPA identifies foreign language entries as “feature films (70 minutes or longer) with at least 51% of non-English dialogue tracks first released in their home country in the United States. during the 14 month period. . before the prices. ”

The “country of origin” for “Minari” and “The Farewell” is the United States.

The requirements also state that these films may be considered “in all other categories except Best Motion Picture Drama and Best Musical or Motion Picture which are intended exclusively for English language films”.

“I haven’t seen a more American movie than #Minari this year,” Wang tweeted Tuesday. “This is the story of an immigrant family, IN America, pursuing the American dream. We really need to change these outdated rules that characterize Americans as being uniquely English speaking.

Wang was among those who focused on the many American components of “Minari”, both on screen and behind the scenes. The moving feature film, starring “The Walking Dead” actor Steven Yeun and Yeri Han, debuted in January at the Sundance Film Festival, where it won both the Audience Award and the of the grand jury in the American Drama Competition.

“Just for the record, Minari is an American film written and directed by an American filmmaker set in America with an American lead actor and produced by an American production company,” tweeted actor Simu Liu, who is slated to star in “Shang – Chi and the legend of the ten rings. “

“Minari was written and directed by an American and produced by American production companies,” wrote director and cinematographer Jenn Ravenna Tran. “It’s a story of American immigration. The leader is American. English is spoken in the film. And not all American households speak only English.

California Democratic Representative Ted Lieu also weighed in on the controversy, writing: “Dear @goldenglobes: Please change your name to ‘Golden Globes for English speakers only’ as that would be more accurate.”

“#Minari is an American film about an American-Korean family from Arkansas,” he added. “Why does a better picture have to be in English? Globe is in your name. Get it?”

See more reactions to the Globes news below.



[ad_2]

Source link