[ad_1]
A crowd of people gathered Tuesday night at the First Cemetery to address the final greeting to Manos Eleftherios. Poets, writers, composers, singers, actors and representatives of the government and the political world were present in the political funeral of the deceased, who distinguished himself as lyricist, poet, novelist, historian of Syros and musical theater, collector, painter,
"The Greek language with its Homeric roots is a plot on which Manos Eleftherios worked hard, a plot on which he preached gems," he said. the pride of the Minister of Culture and Sports, Lydia Koniordou. "Manos Eleftherios made sure that the artist, on the one hand, meet in the song on the one hand, and on the other hand the folk craftsman. has allowed, through the intimacy and authenticity of his creations, to follow his poetry, an urgent poetry with his proud hellenicity and his ability to pbad from the individual to the collective. The next generations will sing the songs of Manos without, perhaps, knowing their name.But it is the fate of folk art: function as a collective memory, "he added.
"He lived among the poor as rich," said the lyricist and director of Manos Eleftherios Thodoris Gonis. "In a place that prefers to go down rather than to climb, Eleftheriou has shown that the less brilliant people are important, how can these people leave their own brilliance."
"He left when everything showed that They had begun to go well, "noted the poet and critic of Thanasis Niarchos literature and stressed:" He held it for a moment, a sense of loneliness in his daily life, and in what he had to do with his artistic work, he was profoundly anarchist.It was a prodigy of productivity and managed to combine marginal or regional forms with great central personalities. "
" Manos left because he had planned to leave, he was not afraid of death, but he was desperate for the disease, "said the cardiologist and personal physician of the late Sotiris Prapas.
Finally, closing the words of farewell, the Mayor of Syros George Maragos spoke of Manos Eleftherios. his birthplace, through the production of historical albums and publications, as well as his rich gifts to books.
Stephanos sent among others Prime Minister Alexis Tsipras, the President of the House, Nikos Voutsis, Mayor of Athens, Giorgos
From the political world, the "present" was given by the Deputy Minister Culture and Sports Constantin Stratis, Deputy Minister of Economy and Development, Stergios Pitsiorlas, former ministers, Aristides Baltas, Evangelos Venizelos, Costas Laliotis and Giorgos Lianis and MP Spyros Lykoudis. Present literary circles were the poets Titos Patrikios, Dimitris Kalokyris, Giorgos Markopoulos, Christoforos Liontakis, Giorgos Houliaras, Panos Kyparissis, Stratis Paschalis and Yannis Tzanetakis, the proscribed Achilles Kyriakidis, George Sombardis, Ioanna Karystani, Maria Efstathiadis, Costas Akrivos, Nikos. Davetta and Christos Chomenidis and the publisher Nontas Papageorgiou. Also present were the actors Gheli Mavropoulou, Vbadilis Papavbadiliou and Stelios Minas, while Thanos Mikroutsikos, Christos Leontis, Lavrentis Machheritsas, Notis Mavroudis, Michalis Terzis and Kostas Thomaidis were present from the world of music and song
. composed music composers Notis Mavroudis and Christos Leontis, KKE Dimitris Koutsoumbas, journalist and lyricist Aris Davarakis
Dimitris Koutsoubas: Today is a difficult day. But Manos Eleftherios lives and lives in our hearts, our lives, through his verses and his poetry. And not only for the generations of today, we have met and sung, but also for our neighbor, our children and grandchildren.
Notis Mavroudis: What to say about Manos. We have said so many times. He was such a nice man in our lives. I would say that he replaced Nikos Gatso, without that means that the songs of Gatsos have been forgotten. It is only with the presence of Manos that a corresponding spirit has been accomplished. Fortune has brought it and these days are too sad because I speak to you after the fires and the sadness is more general. The sadness started for Mano and ended up crying a lot of people, citizens burned alive. Manos would not want that. If he knew that a funeral was combined with others, he would recover at his funeral. Only sadness can we express, especially we who make songs can never forget it. He is in the hearts and minds of the Greek people.
Christos Leonides: All I have to say is to remember the first song of Manos and the first song of myself. and with bitter smoke. "This is probably the best time to say it. Aris Davarakis : We are here for the political funeral of Manos Eleftherios, a great lyricist, poet of life and in the example, as he was a man – an example for all us, humble, beloved, humorous, his good journey and his songs will always be there and they will accompany us
Source link