[ad_1]
Nostalgia can not, as some claim, be what it was, but Marcin Masecki is all about digging into the past. Masecki is pianist, arranger and music director of the Polish jazz group Młynarski-Masecki. The set of seven plays will be here Wednesday (9pm) to perform as part of the show One night in the big city, at the Enav Center in Tel Aviv, under the auspices of the Polish Institute.
Młynarski-Masecki Founded by Masecki, with singer Jan Emil Młynarski, he plays in the style of before the Second World War, evoking the sounds and the spirit of the Polish jazz orchestras of the world. ;between two wars. The Septet performs ragtime and foxtrot songs, as well as other numbers from the 1920s and 1930s, such as comedian "Abdul Fey," who was scarred by Fanny Gordon, a Jewish musician. Russian and Polish origin who wrote poems and composed songs for Warsaw Cabaret Productions and theaters of music. The lyricist was also Jewish. He was born Ludwik Sonnenschein, but called Ludwik Szmaragd. The singer was a certain Albert Harris (born Aaron Heckelman) and the recording conductor of 1932 was Jerzy Lederman. Despite everything, despite family roots, Masecki says that the group and the current project, based on the band's first release A Night in the Big City, is not a specifically Jewish affair. "We do not do this for any other reason that we love music – there is no agenda, there is no political purpose in what we do." is just good music. "Again, the majority of Młynarski-Masecki's repertoire is based on work created and performed by Polish Jews." You can play the psychologist and maybe there is something subconscious Jewish, or a thousand other things, about what we do but, basically, we do not play because it is Jewish, or Polish. We love things. It happens that it is produced, mainly, by the Polish Jews of the 1930s. "This, Masecki explains, is just a matter of circumstance." The music industry in Poland in the 1920s and 1930s was dominated by the Jews, but not exclusively. "
Masecki maintains his altruistic stance, even if it turns out that he comes from a Jewish family. had no idea that was the case until he was in his teens. "My grandfather was Jewish, but I have no connection with him, at least not directly, "he notes." My grandfather was born in Poland in 1912 and he went to Argentina before the war of 19459014. "Geographical relocation may have been temporary but Masecki's antecedent took a one-way cultural philosophical journey with his ticket to South America. "After the war, he returned to Poland with a new name and a new ide ntity ", continues the pianist. "The subject of his Jewishness was taboo in the family, we never talked about it."
The backdrop of Masecki's DNA finally emerged. "I discovered that my grandfather was Jewish when a friend of my father mentioned it casually, not knowing that he should not do it," he laughs. "I was 15 years old." This is usually a sensitive phase of life, and the youngster soon began asking difficult questions. "My father spoke very badly about our Jewish past," recalls Masecki. The cat was well and truly out of the bag.
Ethnic origins or not, Masecki certainly had the good genetic background for a musical life. "My family is all musicians, my father is a musician, my grandfather was an amateur pianist and my grandmother also played the piano.When I was three years old, my dad started to learn from me. the theory and harmony of music, and very simple musical exercises. "Masecki's father did not hide his parental intention." It was a very conscious education effort, and every day we had five to ten minutes left [of music] which, as a young child, was really difficult. "
The scene was ready for the young man to take off in desire direction." When I was seven years old, when I started at the piano, I knew all the grammar of music and I knew the chords, and what are the thirds, and what are the intervals [keyboard spaces] and how it all works. It was not black magic for me. I've already spoken the language of music. I am very grateful to my father for that. "This pedagogical substrate was later augmented by clbadical piano lessons with his grandmother."
The pianist was also able to take a range of cultural contributions during his formative years.He was born in Poland but was moved to Colombia with his family when he was a baby.When Masecki was nine, his parents divorced and he returned to Poland, with a significant two-year stay en route. "I traveled with my mother and his new partner in the US, and we visited Disneyland where I saw someone playing ragtime on the piano.I fell in love with it and found out that the music was not just clbadical music. "The initial educational mold was broken." I started playing ragtime and improvising myself. It became obvious that I had a talent for it so I started getting instructions. "
Back in Poland, Masecki's jazzy pursuit developed by leaps and bounds. "When I was 12 years old I started going to jazz sessions and jazz clubs." When I was 14 I had a trio, when I had 15 years old I recorded my first CD, with my teacher at school.Through my father's training, I was very quickly of very high standard. "
More Studied at the Berklee College of Music in Boston, Mbadachusetts, and Masecki returned to Poland with an even more powerful arsenal. musical tricks, and a perfectly eclectic line of thought and work. "I live between Argentina, Poland and Berlin, and I do a lot of different things.I am doing clbadical music – I'm recording clbadical music albums.The last two years have been predominantly dominated by the jazz band with Młynarski, that we bring to Tel Aviv, and I also play in many different styles.I also compose.I write my second symphony.I must be careful not to be too scattered. "
At the age of 36, and with all the incredibly varied training and experience under his belt, Masecki is not about to pull out the Polish, mostly Jewish, jewels of the early 20th century as is. He and his cohorts of the group are 21st century products and bring a contemporary approach to the material of yesteryear. "We do not want to do clbadical music, we do not want to repeat the story, we've been playing these songs ever since, and we're inspired by the recordings we hear, and by the memoirs and books we read, but we want to do it in our own way, we want to make it modern.We are not a reconstruction group. "
What the audience will hear on Wednesday is the spirit of Poland's 39, before the Second World War, before the Holocaust, but with the energetic and disciplinary intent of the here and now.
Joanna Hofman, director of the Polish Institute of Tel Aviv, notes that the concert is also a tribute to us. "Through this show, which we have initiated, we wish a happy birthday to the state of Israel.We want to mark the 70th anniversary of the country through songs written by Polish Jews before the Second World War. , and which were very popular at that time. "
With the great influx of Polish Jews to pre-state Palestine, and early days of Israeli independence, Hofman notes the bilateral common denominators. "Israel and Poland share a similar story, and we forge links and partner in an artistic and creative journey." With a pre-Holocaust Jewish population in Poland of over three million, and with many survivors lying here, it's a given.
For tickets and more information on A Night in the Big City: (03) 724-4788 and www.polishinstitute.org.il/en/2018/06/20/a-night-in- the-big-city /
[ad_2]
Source link