Wikipedia uses Google Translate to provide articles in multiple languages



[ad_1]

There is a wide variation in the number of articles available in each language of Wikipedia, due to the magnitude of the activity of publishers and users not clearly indicating the number of speakers of this language, and to solve this problem, Wikipedia is cooperating with Google to use its translation service in the translation tool of the free encyclopedia.

Wikipedia uses the open source translation service Apertium, but there is now another option, which is to translate Google with the artificial intelligence techniques associated with this domain and to recognize the linguistic context better than the previous one.

Wikipedia has translated about 400,000 articles through its service and now, thanks to Google Translate, this number will increase further. Of course, articles translated directly because they are not as accurate as human translations are not subject to the evaluation and modification of human writers before their final adoption.

The Apertium service is supported in 15 additional languages ​​and is technically superior to translation quality thanks to the expertise and technology of Google IQ.

It should be mentioned that this partnership between Wikimedia and Google is free: the free encyclopedia will not pay for the use of Google Translate, will not make any reference to Google via its website, user data will not be shared with it or the license of the articles will be modified. Stop.

[ad_2]
Source link