[ad_1]
Washington – Artificial intelligence is often unfair to women. Google Transplant has decided to choose between the verbal and feminine formula in about six languages.
The decision was made while "Google Translate" often uses the male version when translating into another language.
As a first step, Google will propose the possibility to choose between the masculine and the feminine to translate from English to French, Spanish, Italian and Portuguese, according to the blog of the group to your client.
This option will also be available from Turkish to English.
"From the start, Google Translate has provided translation by query, although translation is possible in both male and female versions," she said.
Google is committed to increasing the number of languages and platforms available, to improving the search system and to limiting the spread of ads on fake sites.
Google removed nearly 200 publishers from its ad networks in the fourth quarter of last year as part of its efforts to stop the spread of false information on the Internet.
In mid-November, Google and Facebook announced new measures to stop the spread of "fake news" on the Internet by targeting how some money-generating marketers are gaining money. money through advertising.
Google's search engine, Alapabet, announced Monday that it was updating its policy to restrict advertising to fake news sites, while concerns about the rapid spread of inaccurate information on the Internet were increasing.
Source link