The death of Abu Bakr Yusuf, one of the giants of Russian translation into Arabic



[ad_1]

The death of Abu Bakr Yusuf, one of the giants of Russian translation into Arabic

masrawy.com

The late translator Abu Bakr Yusuf

The president of the Association of Russian University Graduates in Egypt, Sherif Gad, announced the death of the famous Egyptian translator Abu Bakr Yusuf at the age of 75, after a journey of generosity and generosity.

"The late one of the most prominent translators of Russian literature for Arabic, he received the Pushkin Medal in 2012 for his profound contributions to the definition of Arab readers of Russian literature, especially the works of Anton Chekhov, who knew them through his translations.

He added that "the deceased translator lived in Moscow since the sixties of the last century, a doctorate in Russian literature, spent most of his life as a full-time interpreter in the House of Progress of the Soviet publication, and then was transferred to the publishing house "Raduga", which submitted to most Russian language Arabic readers ".

During his career, the late Abu Bakr Yusuf translated into Arabic dozens of Russian literary books, including selected works by Pushkin, Lermantov, Gogol, Maxim Gorky, Kobrin and Sholukhov.

He also supervised the reprinting of the translations of the famous Dostoevsky novels and other classic works of the great pioneering translator Sami al-Darubi, as well as an extensive collection of Soviet writers, including Genghis Itmatov, Pikov, Markov and others. .

Read more

Unlike many novels and books, he translated several poems of Russian poetry, including works for Tochev, Prijosov, and Block poems, as well as excerpts from Soviet poetry.

It should be noted that Abu Bakr Yusuf is the first Arab awarded in 2000 as an Honorary Member of the Union of Russian Literature, in recognition of his great contribution to the rapprochement of Russian and Arab cultures.

Source: agencies

[ad_2]
Source link