Niklas Orrenius om Kim Wall journalist



[ad_1]

Vi åker till Köpenhamn för att äta gott och ha det trevligt. På Öresundsbron försjunker min fru i tystnad och ser ut över vågorna i sundet, långt därnere. Vad tänker hon på?

– Kim Wall, svarar hon.

Jag blir tyst. Vad ska jag sga efter det? Det finns säkert ord, men jag hittar dem inte.

Ä å at at at Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim saker och ovanliga människor.

inför det reportage som publiceras i DN: s lördagsstore denna helg har fotograf Paul Hansen och jag följt Kim Walls föräldrar, Ingrid Joachim Wall. In this case, you will find yourself in the bok om sin terter, och om den mörka tid i deras liv som började i augusti förra året, dagen då Kim Wall steg på Peter Madsens ubåt i Köpenhamn, förväntansfull och glad.

– Nej, det finns ju inget att säga, säger Ingrid Wall till oss dag.

Hon säger det apropå att så många människor kommer fram till henne och hens make Joachim och säger "vi vet inte vad vi ska säga". Men bara för att orden tar slut, förklarar Ingrid Wall, så behöver inte empatin göra det.

– Det räcker långt med in kram.

Hennes make Joachim nickar. Paret Wall vill inte alt folk en ska gå över till trottoaren på andra sidan gatan när from möter dem i hemstaden Trelleborg. From vill ha kontakt, känna att d ict ensamma i sin sorg.

Makarna Walls bok har undertiteln "När orden tar slut". Det får mig att fundera på min tunghäfta på Öresundsbron, och på att flera saker kan vara sanna samtidigt.

Ingrid och Joachim Wall har skrivit in hel bok om sin dotter. From skriver liv i Mumlan, som Kim Wall kallades som barn för att hon gillade att gosa in sig i filtar och täcken. Smeknamnet kom från det tyska verbet "einmummeln" som betyder just att svepa in sig i något mjukt (pappa Joachim modersmål är tyska).

From skriver om rättegången i Köpenhamn i våras. To be sure, you need to know what you are looking for in the future. Peter Madsen, höra om tortyren som deras dotter utsattes för och samtidigt känna att Kim liksom försvann.

"Vår vackra, levnadsglada, ambiösa dotter finns inte med i rättssalen", skipper from. "Hennes bild borders visats på storskärmarna hela tiden. Hennes leende borders drabba var och in som sitter i salen. Allt fokus är på mannen som står åtalad för att ha vållat Kims död, själv glöms hon bort. "

Joachim och Ingrid Wall tar med sin bok makten över berättelsen om Kim Wall igen.

Joachim och Ingrid Wall tar med sin bok makten över berättelsen om Kim Wall igen. Skriver om en envjej som längtade ut i världen, skicklig journalist vars texter publicerades i flera av världens största och mest prestigefulla tidningar, som New York Times, The Guardian och Süddeutsche Zeitung. Och of struntar nästan helt Peter Madsen. Han har redan kostat för mycket, analyze mycket für, mycket tagit för dishes. Nu är det Kims tur.

Tillbaka från Köpenhamnsresan går jag in på den minnessida för Kim Wall som finns på nätet: rememberingkimwall.com. Där finns hens texter samlade. Jag stannar längre på sajten än jag tänkt mig. Sugs in i Kim Walls report om massgravar i Uganda, voodoo-präster på Haiti, sexuella normbrytare i Kina och om öbor på Marshallöarna som måste leva bland radioaktivt avfall efter USA: s atombombsprovsprängningar. Det är levande, högkvalitativ journalistik som ger röst ät människor som annars sällan hörs.

Kim Walls ord har inte tagit slut. Finns kvar.

Och of fortsätter att hitta nya läsare.

Läs sea: Kim Walls föräldrar berättar om året efter dotterns död

[ad_2]
Source link