The tool Google Docs finally has a grammar review function ] in which you can identify words that are similar, incorrect times and even inappropriate uses of commas, points, among others.
To do all this, Google will depend on machine translation, this being the same technology used to translate between multiple languages eg
The exception will be that instead of translating a sentence from French into German, the tool will translate the badly written writing into a grammatically correct passage.
Up to now, the details on what the new update will be able to do or on its exact operation are inaccurate artificial nacia (AI).
What is common knowledge is that Google has proved very competent in terms of machine translation. Therefore, it is perfectly logical that the company has relied on this type of technology already established during the development of the function.
It should be noted that the function will not be fully available immediately. It has been laid in principle for business users and will need to be activated in any case by the company administrator so that users can try it out.
However, Google has not provided any other comments on the moment will launch the feature on consumer accounts or in which languages the specific function will be admitted to the launch.
For its part, in addition to the grammar review function, Google also commented on July 24 this will begin to activate the Smart Compose feature within the Gmail email service for its commercial customers.
It is based on complete self-completed sentences depending on the context of the email sent. Its "experimental" launch was made in May this year, but Google has already commented that the official use will be released to users of G Suite in the coming weeks