We reinterpreted this interview quote regarding the sword and the shield of Pokemon



[ad_1]

Pokémon sword and shield

It is fair to say that there are many fans who are looking forward to the next game. Pokemon Sword and Shield who comes to Switch later this year. Because this is the first mainstream game since the 3DS era, people expect, rightly or wrongly, an increase in the visual fidelity of Pokémon visuals.

Now, an interview with Famitsu has recently caused a sensation online with Polygon reporting that Game Freak indeed creates new models for Pokémon in the latest game (which has also been picked up by Eurogamer).

Cue Internet drama. Which for once is not completely unfounded. Looking around comments on articles on the subject or on YouTube videos, the debate seems to come solely from the initial translation of the interview (via reddit), which is often a problem when users use a computer translation, such as Google Translate.

We thought it would be interesting to get a professional human translation service (in this case, gengo.com) to translate the quote again and see what we receive.

The extract we chose is the one immediately following the answer and explains that not all Pokémon will be included in the new game.

Given the quality of graphics in Pokémon Sword and Shield, it would certainly take a lot of time to do this type of work for each Pokémon.

Masuda: I was personally sad about this decision. Of course, if that had been feasible, I would have liked to allow all Pokémon to enter the game. However, it was a choice we had to make sooner or later. In the end, we had to choose the quality.

Ohmori: Masuda and I talked a lot about this issue. Even for Pokémon Sun and Moon, the situation was quite difficult (allow all Pokémon to play). Now that we are switching to the Nintendo Switch and rebuilding models from scratch, we have to make a choice. That said, despite the limited number of Pokémon that can be imported into the game, wild areas, story and other game content are quite rich. I think players will understand that when they play.

First, if you've seen the Google Translate version of these answers, you'll instantly notice the difference in quality. We still do not speak Japanese, but the translation we received seems to corroborate the original Polygon report.

Case closed? Probably not. Although we did not want to claim the ultimate authority on the subject, we wanted to share our findings and maybe this will help us to clarify the matter until we (or others) can get a direct answer from Game Freak.

We are sure it will not be the last interview lost in the translation; if you speak Japanese and dispute this translation, please let us know – we may be able to get our money back.

What do you think of this debate? Is it even important at the end of the day? Let us know in the comments below. Thanks also to Nick Mosier (@N_Mosier) for his help in deciphering all this.

[ad_2]

Source link