[ad_1]
Matías Sarabia is a 12-year-old boy who, after seeing his mother approve of the sign language course of the Association of the Deaf in Chile, felt that it was about 39, a new way of doing business with her. Soon, moreover, he realized that this option had given him tools to understand other children or even to play with his brother.
The boy is currently involved in Omo's advertising for the Teletón campaign, where he is responsible for translating Don Francisco's dialogue with a minor into sign language, which explains how to make a piggy bank. to participate in the telethon. Indeed, the name of Don Francisco in sign language (main photo) is singularly curious, because the gesture refers directly to the head of the animator and could be translated – literally – by "cabezón". [19659002] In the following photo, Matías shows us how is translated the main motivation of the campaign: solidarity.
Sign language is very useful, not only for boys who have difficulty developing verbal skills, but also for all children. This is a reinforcement of communication, especially with babies who have not yet improved language ability, since the child has the opportunity to speak with his parents beforehand.
Content of the role that he plays, Matías explains that he can do it. Translating the typical concepts and expressions of the telethon is very simple because there are no invented words, but they are clean and common in our daily lives. Likewise it is country-specific; that is to say, there is a pedestal known to all, but also popular concepts of common speech: for example, bacán or piola.
In this context of communication, the French abbot Charles Michèle of the sword is one of the most prominent figures in the history of the deaf. And although he does not suffer from hearing loss, he is considered since the late 1700s as an illustrious member of this community for having made a decisive contribution to the access to music. free public education for the deaf through the use of sign language.
Source link