the Democrats want to audition the interpreter of the American president



[ad_1]

Opposition politicians want to know the content of the discussion that took place between the US president and Vladimir Putin a few days ago in Helsinki.

Donald Trump's baroque performances once again placed the American president in the center of a storm. This one seems to be this time a little stronger than the previous ones. The billionaire president sparked the ire of the political clbad, including Republicans, and the media, until the very pro-Trump Fox news channel, disavowing his own intelligence services against Vladimir Putin. Donald Trump seemed to give more credit to the denials of the Kremlin master than accusations of the FBI, which suspects the Russians of interference in the last US presidential campaign.

The American president's denials of forgetting a denial in a sentence in an attempt to clear up the controversy seem so unconvincing to the Democrats that the latter consider it essential to go further. They wish to have the American interpreter present at the two-hour interview between the two presidents.

Republicans do not oppose the Democrats

The Russian Defense Ministry has issued a statement evoking the "agreements" pbaded "in the field of international security" at the meeting, the Democratic Senator Jeanne Shaheen has decided to lead the charge to find out what secret amenities Trump and Putin were able to conclude in Helsinki. She said she had interviewed many members of the State Department (the US Foreign Office) to find out if an agreement had been reached on the Syrian issue, where the two powers support opposing interests, without ever getting an answer. "If the president does not share the information with us, then the interpreter is the only person who can […] determine what was specifically discussed and concluded on behalf of the United States," she says.

The chairman of the Senate Foreign Affairs Committee, Republican Bob Corker, appeared open to the request for a hearing, claiming to understand the Democrats. "What we saw a few days ago in Helsinki is one of the worst moments of American diplomacy," he laments. We all want to know what happened at this meeting. "He seemed more reserved about the interpreter's notes. "I'm not sure that's appropriate. But we are going to check. "

Oath

Former Director of Translation Services at the White House explains to ABC that interpreters are public servants sworn never to disclose confidential information and required by law not to do it. As for the notes of the interpreter, a memorandum written after each meeting, they are handed to the presidency, which disposes of it as it sees fit.

The White House reports that it has not received any request for an interview with the interpreter at this time. Presidential services seek to know if there is a precedent for adapting its future response.

[ad_2]
Source link