Steve Hansen tente, puis abandonne rapidement, l'accent irlandais en conférence de presse



[ad_1]

Oh non. L'entraîneur des All Blacks, Steve Hansen, a eu du mal à parler avec une tendance irlandaise au Japon.

Hansen comparaissait avec le capitaine Kieran Read à la conférence de presse après la victoire impressionnante des All Blacks sur l'Australie à Yokohama.

L'entraîneur de longue date des All Blacks met rarement un pied faux, mais il a réussi à en mettre un dans la bouche cette fois.

Hansen a ajouté insulte aux blessures quand un journaliste de l'Irish Examiner, Conor Power, a demandé à propos de la perte de Conor Murray, membre de l'équipe irlandaise, contre les All Blacks dans trois semaines.

"Regardez, je ne suis pas sûr de cela. Je ne sais pas", a déclaré Hansen, trouvant que l'accent irlandais était à la fois irrésistible et impossible.

Il a rapidement tenté de récupérer dans sa langue maternelle à temps pour se demander si l'absence prévue du demi-étoile Murray, Murray, était un "tour irlandais".

Si Hansen continue sur sa lancée, cela pourrait constituer un séjour linguistique intéressant à Dublin avec l'entraîneur irlandais, Joe Schmidt, produisant un excellent accent kiwi.

Hansen a peut-être mal compris l'accent, mais il n'est pas le seul à se demander si l'Irlande en tire un rapide en prévision de la bataille entre les meilleurs joueurs du rugby.

L'ancien international irlandais Ronan O'Gara, qui a aidé les Crusaders à remporter le titre de Super Rugby cette année, estime que Murray fera un retour choquant pour le match, même s'il a été exclu d'une équipe de 42 joueurs en raison d'un disque bombé.

O'Gara a déclaré à ses lecteurs d’examinateurs irlandais: "Mon instinct, c’est de jouer.

"Il s'entraîne plutôt à l'entraînement et la semaine prochaine, il intensifiera ses efforts. S'il est prêt, il cherchera à commencer."

[ad_2]
Source link