The new headquarters of Daredevil causes polymerization between the fs; readers accuse the translator of referencing Bolsonaro



[ad_1]

In the original verse, the plates bear the words "Fisk rules", which would be "Fisk commands" or "rulers". Volume 17 of Daredevil's new HQ, from publisher Panini, is the subject of controversy among fans. The pbadage illustrating a gathering of congratulations to the new elected Wilson Fisk, the villain of the story, divides the opinion of the readers in forums of cartoons on Internet. In the Brazilian version, some activists erect signs with the words "Fisk mito", an adjective used by Jair Bolsonaro voters to refer to the president.

In the original publication, "Fisk Rules" (Fisk Command or Rule) was the expression contained in the plates.

In a note, Panini denied that comic refers to a Brazilian politician. "The publisher explains that the translation uses the term" myth "to refer to someone whom people admire, as is the case of Wilson Fisk's character."

The translator of the edition, Paulo França, elucida used the "myth" to better illustrate the idolatry that adepts have for the character. He also says that the use of "governs", in the usual translation, would lead to nothing.

The plot of the original translation seems to establish a much clearer badociation between Donald Trump and Fisk. In the Netflix series, the villain attacks the press by getting rid of a lawsuit. It is common to say that journalists try to portray him as a criminal and publish false news. Wilson Fisk says it's because he "challenges the system"

However, it's Fisk himself who spreads the lies. In comics, Daredevil has been successful in having the superheroes of the Supreme Court recognized in the judicial system. But the bad guy wants to criminalize them.

"Impossible not to badociate with the news [das fake news] broadcast by WhatsApp [pela campanha de Bolsonaro]", says France. "I see parallels, but that's my vision.I did not make any direct reference to a Brazilian politician."

Despite criticism from many readers, the translator Fabio Bonilo says that he liked the alternative of France. "(The solution) is not lazy.It would only be if the comic was from the beginning of the century, then it would be ridiculous to force an badociation.The translator lives and works in a historical period to which he does not can escape. "

Understand the Story

Daredevil, the version of Matt Murdock's hero, returns to New York to practice. advocacy. Upon his arrival, he discovers that Wilson Fisk, the crime king, his great enemy, was elected mayor of the city.

A friend of Murdock explains to the hero how the wicked was chosen as ruler. "The other candidates were the same, as always." Fisk looked different, he ran an independent candidacy, without belonging to a party, had his tail stuck to no one. "

] Writing of The POVO Online

[ad_2]
Source link