Patric recalls the passage through Vasco and reveals his dream



[ad_1]

Patric is 31 years old and still dreams of a boy. Almost unknown in Brazil, where he walks quietly in the streets without fanfare, in Japan the attacker is idolatrous and attached whatever the city he is in – not only Kawasaki, Kofu, Osaka or Hiroshima, where he played . A long-standing wish, and already realized, was to create a solid career abroad. But there is another who is still in the realm of dreams: to be a player of Palmeiras.

– When you are young, you have a team at heart and mine was Palmeiras, from the time of Parmalat. There was Felipão, Oséas, Paulo Nunes, Alex … I remember that Alex had scored that goal in São Paulo, which gave two hats, one to Rogério Ceni. He even cheered, watched on TV, mocked his friends. I've always thought that I would play Palmeiras one day, but when one becomes professional, it's a little different and one devotes more to the club in which one plays, "said the striker, who spent Christmas with his family in Belém, where he settled in 2012.

Six years ago in Japan and five titles won.In the current season, he scored 24 goals in 37 games and finished the J-League – the Japan Championship – in the vice-artillery while he was doubled by Joe in the last two rounds.

– I do not have l & # 39; Intent to return to Brazil, but I've always said that if I had an invitation today, maybe a team like the Palmeiras, the structure it has and my dream since I was kid, i could think of going back in. even by the coach who is today Felipão.C is a guy that i admire a lot, i played against him at the J apon in Asia Cup when I was in Evergrande China. We lost in the semifinals and he came to talk to me like he had known me for a long time. For me, it would be a dream come true.

But Patric's fate for next season is almost sealed. The player is negotiating an extension of his tie with Sanfrecce Hiroshima, a club he has been defending since last year.

– I have a contract until January 1st with Sanfrecce. My desire is to stay in the club, but my pbad is from Salgueiro, from Pernambuco. I have another year of contract with Salgueiro and I am on loan at Sanfrecce. I have done a good championship this year and we are talking about renewal, of those things. I should probably stay in Japan, chances are 90%.

"Savior of the Motherland"

Morale is excellent in Japan because of the history created by the center forward. In 2013, after an injury, he was loaned by Kawasaki Frontale to the small Ventforet Kofu, which was in the relegation zone. Saved the descent team. The following year, he took Gamba Osaka from the zone to the J-League title. In 2017, when he landed in Hiroshima, he also helped prevent the fall of the nationalist Sanfrecce this year.

– There is always something about me, because the Japanese press says that I am a savior of the motherland. They ask, "How can you join a club and adapt quickly to the style of play, to other players?" Because it's so much easier when you're in a club for many years. I say that's work. I do not have vanity, nothing. If you have a job to do, I'll do a little more, I know it for myself. With that, I slowly take the Japanese, because you can not go and say "I am Patric, I have won several titles". [196459002]

Before succeeding in the East, Patric had a boring pbad through Vasco. He arrived in 2010 to be evaluated in the under-23 team. The following year he got used to some Campeonato Carioca and South American matches. He pbaded the blank test but kept good memories.

– I had little opportunity in Vasco. I say that it was a pbadage. The first striker was Alecsandro, who was in a very good time, had just left the international. Elton replaced him, then they hired Marcel, who was playing for Coritiba. I was therefore like a fourth or a fifth option. I played a few games, but I played a Vasco against Flamengo. Imagine, you're a kid from Macapá … There's the city to watch the game. I watched the games on TV and suddenly I play the clbadic. For me, it was another dream come true. I was champion of the Brazil Cup and vice of the Brazilian.

In addition to the memories of the time on the hill, Patric also has good friends, such as Juninho Pernambucano and Elton, with whom he still has contacts.

– I lived on the side of Juninho Pernambucano, turns around And move, we'll talk. We have the same press officer today. I have this friendliness with these players. Elton is a friend that I made myself and I had contacts so far, he also went to Japan. I think that from here to there was one of the best castings of Vasco, but everyone is gone. He left Dedé, Diego Souza, Fellipe Bastos, Allan, still in Europe, in Naples. Romulo also left, went to Spartak if I'm not mistaken. Fagner is gone. Long before his arrival in Japan, one of Patric's first steps in football was in Pará, although he had some experience at the base of the Macapá [andfromtheGroundtoAmapáthepointofdeterminationforthebeginningoftheprofessionalbackgroundwasthecountryandhearrivedatthePairsafterbeingdistinguishedfromthecountry39;unmatchamicalàAfuámunicipalityofthewest-westofMarajó

– My first professional club was Macapá, then I went to Train, to Amapá, for which I played Copinha. This in 2005/2006. Then, in the friendly matches that the Paysandu did for the inside, they were in Afuá, where I spent all weekend playing in a championship in which he won about $ 100 per game. I've scored a lot and I've had the best. In this, the mayor has called and invited to play the friendly match against Paysandu for the selection of the municipality. I've scored a goal and I think it's a help. Shortly after, I received Paysandu's invitation, with two years of contract, "he said.

But the experience in Boogie was short. distribution had medallions and the young man from the interior was relegated to the reserve, he was lent to Vila Rica and then transferred to Santa Cruz.

– When I arrived in Paysandu, the trainer was Givanildo Oliveira The cast counted about 50 players, including 15 forwards, and every day I had a collective and a player was fired, but I stayed in. They already had a lot of famous players, like Luís Mário, Beá. the invitation from Vila Rica Cametá I thought I'd better go there, he would play more, would appear more, then come back to Paysandu with an experience .I have a lot to mark then I went to Santa Cruz It was this little taste of being able to play for Paysandu again, to play the Champio Paraense nnat.I have this desire so far. I do not know in the future when I will return to Brazil. We do not know what will happen in the future – said Patric.

Soccer

[ad_2]
Source link